Фразовый take. Что это за глагол такой — take? Фразовый глагол take apart


Очередной фразовый глагол, который мы будем рассматривать – take, основные значения которого - "брать, взять". Благодаря предлогам этот глагол приобретает все новые значения, которые мы и собираемся изучить.

Основные значения фразового глагола take

  • Take after – быть похожим, походить на (родителей, родственников) – когда говорят о характере, склонностях и т.п.
    — Mary is very clever – she takes after her mother. – Мэри очень умная – она пошла в свою мать
  • Take away – забирать, убирать, отнимать, отбирать
    — She was taken away to hospital – ее забрали в больницу
    — Take 5 away from 10 – отними 5 от 10
    — You can take the dishes away — можно убирать со стола
  • Take apart – еще одно сочетание глагола take , имеющее значение анализировать, разбирать
    — We must take apart your sewing machine – мы должны разобрать вашу швейную машину
    — I will take your problems apart – я разберусь с твоими проблемами
  • Take aside – отозвать, отвести в сторону (для разговора)
    — She had to tell him something important therefore she took him aside — Ей нужно было сказать ему нечто важное, поэтому она отвела его в сторону
  • Take along – приводить, брать с собой (в дорогу) , привозить
    He took his sister along to school — Он привел свою сестру в школу
    She asked to take her along with me — Она попросила меня взять ее с собой
  • Take back – взять обратно, (слова) возвращать
    — I take my words back, I was wrong — Беру свои слова обратно, я был неправ
    — Take this lamp back to the shop — Верни эту лампу назад в магазин
  • Take in – вносить; убирать (паруса), ушивать (одежду); давать приют=брать жильцов; усваивать; обманывать; брать работу на дом;
    — The piano was taken in and placed in the right corner — Пианино внесли в гостиную и поставили в правом углу
    — I could not take in the new lesson — Я не смог усвоить новый урок
    — She made her living by taking in — Она зарабатывала на жизнь, пуская жильцов –
    — When I don’t manage to perform the work at the office I take it in — Когда я не успеваю выполнить работу в офисе, я беру ее домой
    — I have lost my weight and had to take in my dress — Я похуделa, и платье пришлось ушивать
    — This child took us in — Это ребенок нас провел.
  • Take down – снять (одежду), снимать (откуда-то), сносить, записывать, разобрать (машину), уничтожить, снизить (цену)
    — I took down his interesting speech – я записал ее интересную речь
    — Mother took down the lamp to clean it – мама сняла лампу чтобы почистить ее
    — The house was half ruined and it was decided to take in down – дом был наполовину разрушен и было решено снести его
    — I came in and took down the wet jeans and boots – я вошел и снял мокрые джинсы и ботинки
  • Take on – брать, нанимать (брать на работу), взять на себя, приобретать, волноваться; сразиться с кем-то
    — I won’t take on too much responsibility – я не возьму на себя слишком много ответственности
    — We decided to take on at tennis – мы решили сразиться в теннис
  • Take out – удалять, извлекать, вынимать; выводить (гулять), вывести пятно; уничтожать; сводить счеты, давать выход гневу, выписывать.
    — If I have time I’ll take you out to the park – если у меня будет время я поведу вас в парк
    — Whatever I tried I couldn’t take out this spot – что бы я ни пробовал я не смог вывести это пятно
    — I’m afraid but this tooth should be taken out – боюсь, но этот зуб нужно удалить
    — There is no need to take it out! – Незачем выходить из себя.
  • Take off – снимать (одежду), увозить, уносить, уводить; сделать перерыв в работе; имитировать, копировать; снимать запрет; взлетать; пользоваться успехом, приобрести популярность;
    — Take your hands off my bag – убери руки от моей сумки
    — My wife fall ill and I have no choice but to take some days off – моя жена заболела и у меня нет другого выбора, кроме как взять несколько дней отгула.
    — The plane will take off at 16:30 – самолет взлетит в 16:30
    — She took off her hat and put it on the table – она сняла шляпу и положила ее на стол
  • Take over – брать ответственность, принимать руководство, вступать во владение; перевозить на другой берег
    — When you change the job I’ll take over from you
  • Take through – объяснять, осуществлять, доводить до конца
    Would you please take me through this lesson? It seems to be difficult — Ты не мог бы объяснить мне этот урок? Мне он кажется трудным.
  • Take to – привязаться, пристраститься
    He was taken to his mother and couldn’t do without her – Он был очень привязан к своей матери и не мог без нее обходиться.
  • Take up – поднимать; занимать (место), принимать (вызов); снимать, выкапывать; браться за что-то, укорачивать; заниматься чем-то; встречаться с кем-либо; приобретать.
    — He took up his luggage and carried it to the car – он поднял свой багаж и отнес к машине
    — I’ll take up your matter, though it seems to be complicated – я возьмусь за ваше дело, хотя оно кажется сложным

Google shortcode

Предлагаем вам пройти небольшой тест на эту тему.

Фразовый глагол take

1. This product was a huge success. The way it ___________ was really unexpected.

2. I"m just too busy at the moment, I can"t think about __________ any new projects.

Я всё больше начинаю склоняться к тому, что в каждом устойчивом выражении с take этот глагол применяется неслучайно. Поэтому давайте вспомним основные значения, которые можно встретить в любом словаре.

TAKE:

1) Брать

2) Хватать

3) Ловить

4) Покорять

5) Потреблять

А теперь можно перейти и к полезным фразам с этим глаголом.

1. TAKE A PHOTO \ PICTURE OF …. – фотографировать кого-то, что-то

Пример: She has already taken a picture of this apple-tree. – Она уже фотографировала эту яблоню.

Казалось бы, к чему здесь take? Если копнуть глубже, или даже просто включить воображение, то получится следующее: «она взяла картинку от яблони». Сразу приходит озарение, зачем здесь предлог OF. А если еще и представить саму ситуацию…. Девушка не может взять с собой яблоню, какой бы прекрасной она не была. Она только может «взять» изображение от этого дерева, чтобы когда-нибудь вспомнить что-то уникальное, что привлекло внимание к дереву.


2. TAKE A BREAK – сделать \ устроить перерыв

Пример: Bob needs to take a two hours break from his work. – Бобу нужно сделать двухчасовой перерыв от работы.

Как проще запомнить это устойчивое выражение с take ? Ну, обычно никто не отдыхает за собственным рабочим местом, верно? Это полный нонсенс. Мы «берём» себя любимых и отправляемся в кафе, к подружке или же берём в руки телефон. Кто-то звонит второй половинке, а кто-то штурмует какое-нибудь приложение, переключаясь на совершенно другую волну, которая не имеет ничего общего с офисной жизнью. Другими словами, выходит, что мы берём несколько минут или часов от своего дня в офисе и посвящаем это время чему-то другому. Уверена, что так take a break запомнится намного быстрее. А если еще придумать свои уникальные примеры, то вообще….

3. TAKE PAINS – стараться, делать что-то очень тщательно

Пример: They took pains to achieve better results. – Они очень старались достичь лучших результатов.

Знаете, как переводится слово pain? Правильно! Это «боль, страдание, огорчение». Обычно работа, требующая больших усилий, не приносит огромного удовольствия. Но мы берём и собираем всё своё недовольство в кулачок и всё равно идём вперёд, продолжая трудиться дальше.


4. TAKE A CHANCE – рисковать

Пример: He thought it was the right time to take a chance and change all his life. – Он подумал, что пришло время рискнуть и изменить всю свою жизнь.

Наверное, вы уже попытались самостоятельно докопаться до дословного перевода данной фразы. Получается что-то вроде «брать, хватать» шанс, а не просто «рисковать» , как даёт нам большинство словарей. Здесь почему-то начинают приходить на ум традиционные русские сказки, в которых герои получали шанс изменить свою жизнь в лучшую сторону, когда брали в руки золотую рыбку, щуку или еще какое-нибудь чудо-юдо, олицетворяющее мечту. Каждый день у нас на пути появляются возможности \ шансы изменить что-то к лучшему, а мы уж берём их или нет. Прекрасное устойчивое выражение с take снова удивило нас своей логичностью!

Take, v. t. k); p. p. {Taken} (t[=a]k n); p. pr. & vb. n. {Taking}.] kan to touch; of uncertain origin.] 1. In an active sense; To lay hold of; to seize with the hands, or… …

take - vt. took, taken, taking I to get possession of by force or skill; seize, grasp, catch, capture, win, etc. 1. to get by conquering; capture; seize 2. to trap, snare … English World dictionary

take - VERB (past took; past part. taken) 1) lay hold of with one s hands; reach for and hold. 2) occupy (a place or position). 3) capture or gain possession of by force. 4) carry or bring with one; convey. 5) remove from a place. 6) … English terms dictionary

take - [n] profit booty*, catch, catching, cut, gate, haul*, holding, part, proceeds, receipts, return, returns, revenue, share, takings, yield; concept 344 Ant. debt, loss take get; help oneself to abduct, accept, acquire, arrest, attain, capture … New thesaurus

Take - Take, v. i. 1. To take hold; to fix upon anything; to have the natural or intended effect; to accomplish a purpose; as, he was inoculated, but the virus did not take. Shak. When flame taketh and openeth, it giveth a noise. Bacon.… … The Collaborative International Dictionary of English

take - vb took, tak·en, tak·ing vt 1 a: to obtain control, custody, or possession of often by assertive or intentional means b: to seize or interfere with the use of (property) by governmental authority; specif: to acquire title to for public use by… … Law dictionary

Take On Me

Take on me - ist ein Lied und Nummer Eins Hit der norwegischen Popband a ha, welches von ihrem ersten Album Hunting High and Low aus dem Jahr 1985 stammt. Aufgenommen wurde der Titel bereits 1984, jedoch schaffte er es erst mit dem dritten Anlauf zum Nummer… … Deutsch Wikipedia

Take on Me - «Take on Me» Sencillo de a ha del álbum Hunting High and Low Publicación 5 de abril de 1985; 16 de septiembre de 1985 Formato 7 , 12 Grabación 1984 1985 … Wikipedia Español

Take - (engl. „nehmen, Aufnahme“) steht für: Take bzw. Einstellung (Film), eine ungeschnittene, zumeist kurze Filmaufnahme Take (Musik), die schrittweise Aufnahme von akustischen Signalen Take 2 Interactive, der Hersteller von Computer und Videospielen… … Deutsch Wikipedia

Take 2 - Take Two Interactive Software Inc. Unternehmensform Aktiengesellschaft ISIN … Deutsch Wikipedia

Книги

  • Take-Off: Technical English for Engineering. Teacher`s Book , Morgan David. Take-Off has been designed for non-native speakers of English who are studying Engineering (NVQ Level 2 and above. The aeronautical context is particularly aimed at technicians and engineers…
  • Take Their Breath Away. How Imaginative Service Creates Devoted Customers , Chip Bell R.. Praise for Take Their Breath Away«Are you bored? We"re so spoiled that when something is merely good enough, we just walk away. Chip and John explain that the surefire method for growth and…

Продолжаем осваивать сложные моменты великого и многозначного английского языка. Сегодня нас интересует фразовый глагол take во всех наиболее распространенных его ипостасях. К концу урока мы будем знать не менее 20 его различных комбинаций и их значений, а также освоим навыки употребления этих фразовых глаголов с помощью интересных упражнений. Итак, приступим.

В роли самостоятельного сказуемого take переводится глаголами забрать, взять, схватить, применять какие-л. средства . Он относится к категории неправильных глаголов, поэтому следует обратить особое внимание на формы take past и participle. Прошедшее время выражается формой took , а причасти е прошедшего времени – формой taken . Получаем такую схему:

take⟶took⟶taken.

Отметим изменение корневого гласного в (a оо ) и конечное n в форме причастия. Рассмотрим примеры употребления take в различных временах и значениях.

Из таблицы видно, как многозначен это глагол, даже когда употребляется самостоятельно. А если использовать его в сочетании с служебными словами, то фразовый глагол take будет иметь различные значения, практически не поддающиеся счету.

Фразовый глагол take:

Многозначностью в английском, конечно, никого не удивишь, но с фразовыми сочетаниями take по количеству могут сравниться разве что глаголы группы get . Заучивать их все, это как пытаться объять необъятное, поэтому мы отобрали для изучения только наиболее часто используемые фразы. Познакомимся с их употреблением и переводом, а затем выполним упражнения для отработки практических навыков.

Take in

Перевод этого выражения зависит от контекста. Фраза может иметь значение усваивать, включать, вносить, провести, обмануть, ушивать вещь, давать убежище/приют, работать на дому .

Take over

Сказуемые вида take over имеют более однородную смысловую группу: взять ответственность, стать руководителем, вступить во владение, принять должность . Также take over употребляется в значении перевезти на противоположный берег .

Take along

Переводы этого выражения – отвести, привозить, брать с собой в дорогу .

Take off

Еще один многозначный пример take off: этот фразовый глагол в переводе звучит убирать , увозить, снижать, сбрасывать, уносить, взлетать, снимать одежду, пользоваться успехом, отменить запрет, взять перерыв .

Другие темы английского: Три формы глагола catch - значение и переводы, примеры предложений

Take up

В зависимости от контекста выражение take up имеет множество переводов: поднять, встретиться, заниматься, приобрести, укоротить, обсуждать, принять вызов, занимать место.

Take apart

Фразовые глаголы этой группы можно перевести такими словами, как проанализировать, раскритиковать, разобрать на части, отчитать кого-л., нанести поражение .

Take out

В глаголах take out содержатся следующие смыслы: удалять, извлекать, доставать, выписывать, выводить пятна, дать волю гневу, вывести погулять .

Take away

Конструкция take away означает отбирать, забрать, убрать, отнять . Употребляется в математическом значении вычесть .

Take to

Смысл этого фразового глагола – завести привычку, пристраститься что-л. делать, привязаться к кому-л .

Take back

Основной перевод – вернуть обратно . Также этой комбинацией можно выразить словосочетания взять свои слова назад, признать ошибку .

Take down

Есть несколько вариантов перевода выражения take down на русский язык. В одном контексте его можно перевести словами сносить, разбирать, уничтожать, а также записывать . В другой ситуации эта фраза может передаваться глаголом снимать , напр. одежду или предмет который где-то висит. И третье значение take down выражается словосочетаниями сбить спесь , снизить цену .

Take on

Английские фразы с такой конструкцией означают приобретать, брать, принимать на работу, взять, волноваться, браться за дело, состязаться .

Take after

Это выражение употребляют для того, чтобы рассказать о сходстве с другим человеком. Перевод take after – быть похожим, заимствовать черты .

Take aside

Такое словосочетание можно сопоставить с русскими выражениями отвести в сторонку, отозвать для беседы .

Take for

Комбинация употребляется в значении перепутать одно с другим, принять кого-то/что-то за другое .

Пример Перевод
They take me for an American actress. Они принимают меня за какую-то американскую актрису.

Take around

Данная фразовая конструкция соответствует русскому показать окрестности, ознакомить с местностью .

Take aback

Выражение означает крайнюю степень удивления; изумленность, озадаченность .

Устойчивое выражение take for granted

Словосочетание переводится на русский фразой принимать как должное .

Устойчивое выражение take up with someone

Последний английский фразеологизм на сегодня. Означает завязать дружбу, сойтись с кем-то .

Хотите разнообразить свою речь? Специально для вас мы подобрали самые популярные устойчивые словосочетания с глаголом «take».
«Тake» - один из самых часто используемых глаголов. Как правило, он выражает активное действие. В английской речи существует бесконечное множество устойчивых выражений с «take». Благодаря им глагол каждый раз приобретает новый смысл. Попробуйте запомнить значение самых основных:
Take a break – сделать перерыв
Take a photo - сфотографировать
Take an interest in - заинтересоваться
Take a test – пройти тест
Take steps – предпринять шаги
Take care - заботиться
Take a look - взглянуть
Take exercise – сделать упражнение
Take advice – принять к сведению совет
Take a rest - отдохнуть
Take a cover – найти укрытие
Take an action – предпринять действие
Take a seat - сесть
Take a taxi – взять такси
Take a chance – воспользоваться шансом
Take notes – вести записи
Take a risk - рискнуть
Take responsibility – взять на себя ответственность
Take someone"s place – занять чье-то место
Take an exam – сдавать экзамен
Take a walk – предпринять прогулку
Take a while – требуется некоторое время
Take offence – принять оскорбление
Take pity - пожалеть
Take someone’s breath away – поразить
Take a bath / shower – принять ванну/душ
Take advantage – использовать ради выгоды
Take a decision – принять решение
Take effort - стараться
Take the lead – принять лидерство
Take a nap – поспать днем
Take an opportunity – воспользоваться возможностью
Take a phone call – ответить на звонок
Take someone"s point – принять чью-то точку зрения